BTS活動休止ニュースに驚いた こまちです。
しかし、すぐさまBTSの所属事務所HYBE(ハイブ)は・・・
「BTSは活動休止はしません。メンバーはソロプロジェクトに今よりも集中する予定です」と声明を出したので『活動休止は誤報』となりました。
BTS活動休止に驚いて、次に 活動休止しないで驚くという・・・
感情が激しく動いて混乱しましたね~
活動休止の誤報を招いたのは公式YouTubeの英語字幕!すでに訂正されました。
このニュースに対してBTSのメンバーも反応しています。
今回、公式YouTubeの英語字幕は、どう訂正されたのか?
BTSのメンバーは何と声明を出したのか?調べました。
BTS活動休止の誤報★発端は公式YouTube
2022/06/14 BTS公式YouTube、食事中の会話で『活動休止?』の話題が出ました。
字幕は韓国語・スペイン語・英語の3種類(後日、日本語字幕は提供される予定)
動画の21分・・・メンバーのSUGAが韓国語で「僕たちオフの期間に入ったでしょう」と言いました。
この発言が英語字幕で「We’re going into a hiatus now」と表現されました。
この「オフ→hiatus→休止→活動休止」と訳されて激震ニュースになったようです。
しかし韓国語が分かるARMY(BTSのファン)は、初めからSUGAの話が理解できたので『活動休止』は違うと冷静だったとか。
BTS活動休止の誤報★ 英語字幕は訂正された
公式YouTubeの21分・・・メンバーのSUGAが韓国語で「僕たちオフの期間に入ったでしょう」は・・・
06/15 19:50現在、英語字幕「We’re taking a temporary break now」と訂正されていました。
自動翻訳で日本語を選択(英語→日本語)して動画を観ると・・・
日本語への自動翻訳は「私たちは今一時的な休憩を取っ」となっていました。
さらにDeepL翻訳ツールでも「We’re taking a temporary break now」を日本語訳すると・・・
「現在、一時的に休憩中です/現在一時休止中です」となりました。
英語字幕が訂正されても自動翻訳(日本語訳)では活動休止と誤解されそうです。
後日、日本語字幕の提供で何と表現されるのかを待ちたいですね。
BTS活動休止の誤報★メンバーの反応
JUNGKOOK(ジョングク)
メンバーのJUNGKOOK(ジョングク)が、06/15 韓国のV LIVE(ブイ・ライブ)で活動休止を否定しました。
「寝て起きたら『BTS活動中断』『解散する』と大騒ぎで、これを正さないといけない気がして配信を始めた」と切り出し・・・
「これからもBTSは団体としてやる事がまだ多いです」
「私たちは解散することはありません。BTSは永遠です」と、
心配してくれたファンに感謝しながらメッセージを発信しました。
BTS活動休止の誤報★まとめ
今回、活動休止の誤報を招いた公式YouTubeの英語字幕は、どう訂正されたのか?
BTSのメンバーは何と声明を出したのか?調べました。
BTS公式YouTubeでのSUGAの発言を韓国語から英語にする時、ニュアンスの違う解釈で訳されてしまい『活動休止のニュース』になってしまいました。
現在、公式YouTubeの英語字幕は「We’re taking a temporary break now」と訂正されたものの
自動翻訳(日本語)すると「私たちは今一時的な休憩を取っ」と訳されるので『活動休止』の誤解をまだしそうです。
韓国語の分かるファンは初めから ❝活動休止なんて言ってない。グループの活動を抑えてソロ活動を広げていく❞ と理解していたようですが・・・
言葉の違いが解釈の違いを生んだ難しいケースだったのではないでしょうか。
メンバーのJUNGKOOK(ジョングク)も、06/15 韓国のV LIVE(ブイ・ライブ)で
「BTSは永遠です」と、活動休止を否定しました。
今後、ソロ活動が増えると個人での休みができるので、忙しく走り続けたきたBTSのメンバーには心身ともにリフレッシュして欲しいですね!